Satz ID IBUBd5pu2CzMX0C5mbXeQP9f6jA


mtw =w V,5 nhjm ḥr pꜣ ⸮[tꜣ]? [⸮ı͗w?] =[⸮w?] ⸢sḏm⸣ rn =f


    undefined
    de [Konjunktiv]

    (unedited)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉

    (unedited)
    -3pl


    V,5
     
     

     
     

    verb
    de jauchzen

    (unedited)
    V

    preposition
    de wegen, betreffend

    (unedited)
    PREP

    particle
    de der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    PTCL


    ⸮[tꜣ]?
     
     

    (unedited)
    (unedited)


    [⸮ı͗w?]
     
     

    (unspecified)



    =[⸮w?]
     
     

    (unspecified)


    verb
    de hören

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de [mit Suffix] der nämliche, betreffende

    (unedited)
    N.m

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

de "und man jauchzt auf [Erden(?), wenn man] seinen Namen hört."

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 16.01.2020)

Kommentare
  • So nach Quack.

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBd5pu2CzMX0C5mbXeQP9f6jA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5pu2CzMX0C5mbXeQP9f6jA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBd5pu2CzMX0C5mbXeQP9f6jA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5pu2CzMX0C5mbXeQP9f6jA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5pu2CzMX0C5mbXeQP9f6jA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)