Satz ID IBUBd5hbW5WTcUHEvBAgj1y2GQE


Ende von Sargtextspruch 436 CT V, 38a

349 Ende von Sargtextspruch 436 CT V, 38a tm wnm z jn ḥ[f]ꜣ.w m ẖr.t-nṯr





    349
     
     

     
     


    Ende von Sargtextspruch 436

    Ende von Sargtextspruch 436
     
     

     
     


    CT V, 38a

    CT V, 38a
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de [Negationsverb]

    Inf
    V\inf

    verb_3-lit
    de essen

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    substantive_masc
    de Mann

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de durch

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Schlange (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Nekropole

    (unspecified)
    N.f:sg

de Daß ein Mann nicht von einer Schlange gefressen wird im Totenreich:

Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 30.10.2023)

Persistente ID: IBUBd5hbW5WTcUHEvBAgj1y2GQE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5hbW5WTcUHEvBAgj1y2GQE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Satz ID IBUBd5hbW5WTcUHEvBAgj1y2GQE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5hbW5WTcUHEvBAgj1y2GQE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5hbW5WTcUHEvBAgj1y2GQE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)