Sentence ID IBUBd5c1ZVJvSkLWoXUzCgpJ6p8



    artifact_name
    de Bogenvolk; Nomaden (aus Nubien oder Sinai)

    (unspecified)
    PROPN

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    substantive_masc
    de [Substantiv]

    (unspecified)
    N.m:sg


    235b

    235b
     
     

     
     

    verb_caus_2-lit
    de fällen; niederwerfen

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m
Glyphs artificially arranged

de Die Nomaden(?), die in mtꜣ sind, sind zu Fall gebracht worden.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/29/2022)

Persistent ID: IBUBd5c1ZVJvSkLWoXUzCgpJ6p8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5c1ZVJvSkLWoXUzCgpJ6p8

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd5c1ZVJvSkLWoXUzCgpJ6p8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5c1ZVJvSkLWoXUzCgpJ6p8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5c1ZVJvSkLWoXUzCgpJ6p8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)