Sentence ID IBUBd5TNIzVssEOflKZIGXleCZE


CT III 162a bw.t Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw pw ḥs CT III 162c twri̯ =f wzš.t



    CT III 162a
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Abscheu

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    kings_name
    de Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de [Thronname Pepis II.]

    (unspecified)
    ROYLN

    demonstrative_pronoun
    de [Kopula (dreigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    substantive_masc
    de Exkremente, Kot

    (unspecified)
    N.m:sg


    CT III 162c
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de zurückweisen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Harn

    (unspecified)
    N.f:sg

de Pepi Neferkares Abscheu ist Kot, er weist Urin zurück.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd5TNIzVssEOflKZIGXleCZE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5TNIzVssEOflKZIGXleCZE

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd5TNIzVssEOflKZIGXleCZE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5TNIzVssEOflKZIGXleCZE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5TNIzVssEOflKZIGXleCZE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)