Sentence ID IBUBd5SzcM5W9kZ6mFKY8J1lCMg



    personal_pronoun
    de man

    (unspecified)
    =3sg.c




    55
     
     

     
     

    preposition
    de [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de nach dem Befinden fragen

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de Wesen

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb
    de nach dem Befinden fragen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_fem
    de Wesen

    (unspecified)
    N.f:sg

de Man 〈wird〉 (jetzt) den grüßen, der (sonst) grüßte.

Author(s): Peter Dils & Heinz Felber; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd5SzcM5W9kZ6mFKY8J1lCMg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5SzcM5W9kZ6mFKY8J1lCMg

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils & Heinz Felber, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentence ID IBUBd5SzcM5W9kZ6mFKY8J1lCMg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5SzcM5W9kZ6mFKY8J1lCMg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5SzcM5W9kZ6mFKY8J1lCMg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)