Satz ID IBUBd5SzcM5W9kZ6mFKY8J1lCMg



    personal_pronoun
    de man

    (unspecified)
    =3sg.c




    55
     
     

     
     

    preposition
    de [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de nach dem Befinden fragen

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de Wesen

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb
    de nach dem Befinden fragen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_fem
    de Wesen

    (unspecified)
    N.f:sg

de Man 〈wird〉 (jetzt) den grüßen, der (sonst) grüßte.

Autor:innen: Peter Dils & Heinz Felber; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBd5SzcM5W9kZ6mFKY8J1lCMg
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5SzcM5W9kZ6mFKY8J1lCMg

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils & Heinz Felber, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Satz ID IBUBd5SzcM5W9kZ6mFKY8J1lCMg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5SzcM5W9kZ6mFKY8J1lCMg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5SzcM5W9kZ6mFKY8J1lCMg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)