Sentence ID IBUBd5R4B0GDbE7tmtpshaQABVc




    III,2
     
     

     
     

    particle
    de
    bei nominalem Subjekt im Futurum III

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    particle
    de
    der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Feind, Widersacher

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    particle
    de
    der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Gott

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    particle
    de
    werden (im Futurum III vor Infinitiv)

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    adjective
    de
    schlecht sein, schlecht ergehen

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)
de
Dem Widersacher des Gottes wird es schlecht ergehen.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/05/2023)

Comments
  • Lesung ḫbṱꜣ (nicht bṱꜣ) mit Hoffmann / Quack, Anthologie, 353 (q).

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd5R4B0GDbE7tmtpshaQABVc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5R4B0GDbE7tmtpshaQABVc

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd5R4B0GDbE7tmtpshaQABVc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5R4B0GDbE7tmtpshaQABVc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5R4B0GDbE7tmtpshaQABVc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)