Sentence ID IBUBd5MBJvHOikpRrRPS0rVaEAQ



    substantive_fem
    de Schutz, Zauberschutz

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de [Dat.]

    (unspecified)
    PREP


    =[⸮k?]
     
     

    (unspecified)


    preposition
    de in (Freude), als (Gekochtes) [Zustand,Weise]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de täglicher Bedarf

    (unspecified)
    N.f:sg

de [Mein] Sch[utz gilt dir] als tägliche Handlung.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 05/12/2023)

Persistent ID: IBUBd5MBJvHOikpRrRPS0rVaEAQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5MBJvHOikpRrRPS0rVaEAQ

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd5MBJvHOikpRrRPS0rVaEAQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5MBJvHOikpRrRPS0rVaEAQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5MBJvHOikpRrRPS0rVaEAQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)