Sentence ID IBUBd5L1n0OASUoUq2uk2lhiB9U




    499b
     
     

     
     

    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de
    blind sein

    SC.act.ngem.nom.subj_Neg.n
    V\tam.act

    kings_name
    de
    Pepi

    (unspecified)
    ROYLN

    verb_3-inf
    de
    legen; setzen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Finsternis

    (unspecified)
    N.m:sg
de
〈Pepi〉 wird nicht blind sein, (auch) [wenn du] ihn in die Finsternis [setzt];
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd5L1n0OASUoUq2uk2lhiB9U
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5L1n0OASUoUq2uk2lhiB9U

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd5L1n0OASUoUq2uk2lhiB9U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5L1n0OASUoUq2uk2lhiB9U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5L1n0OASUoUq2uk2lhiB9U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)