Sentence ID IBUBd5GKDBkNk0DEuZIFlRqoYVA



    particle
    de [nichtflektierte Negationspartikel (Spätmittelägyptisch)]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_4-lit
    de sich bewegen

    SC.n.act.ngem.3sgm_Neg.n
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    x+16,3
     
     

     
     

    verb_irr
    de sich begeben nach (r)

    Inf.t
    V\inf

    preposition
    de [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Der Hügel von Tja-mut (heiliger Ort bei Giza)

    (unspecified)
    TOPN
Glyphs artificially arranged

de Er bewegt sich (eigentlich) nicht (von dort weg), (außer) beim 'Sich Begeben nach Tja-mut'.

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/30/2023)

Persistent ID: IBUBd5GKDBkNk0DEuZIFlRqoYVA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5GKDBkNk0DEuZIFlRqoYVA

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Jonas Treptow, Sentence ID IBUBd5GKDBkNk0DEuZIFlRqoYVA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5GKDBkNk0DEuZIFlRqoYVA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5GKDBkNk0DEuZIFlRqoYVA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)