Satz ID IBUBd5G0DLzv4kBWuE0V89qNpl0


Std3Sz14Z31 wn tꜣ n Rꜥw



    Std3Sz14Z31
     
     

     
     

    verb_2-lit
    de öffnen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    substantive_masc
    de Erde

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de für

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de GN/Re

    (unspecified)
    DIVN

de "Die Erde öffne sich für Re!

Autor:innen: Elke Freier & Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 20.09.2024)

Persistente ID: IBUBd5G0DLzv4kBWuE0V89qNpl0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5G0DLzv4kBWuE0V89qNpl0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier & Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Satz ID IBUBd5G0DLzv4kBWuE0V89qNpl0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5G0DLzv4kBWuE0V89qNpl0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5G0DLzv4kBWuE0V89qNpl0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)