Sentence ID IBUBd5D046z4Q09ghCejsVVMKvg
3
undefined
"sagend", mit den Worten
(unspecified)
(undefined)
verb
veranlassen
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suffix 2. Pers. Sg. mask.]
(unspecified)
-2sg.m
verb
zufrieden sein, zustimmen, übereinkommen
(unspecified)
V
personal_pronoun
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
preposition
mit, durch [instrum.]
(unspecified)
PREP
particle
der [best. Art. Sg. mask.]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Silber, Geld
(unspecified)
N.m:sg
preposition
Dativ oder Genitiv?
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Possessivartikel Plural]
(unspecified)
ART.poss:pl
personal_pronoun
[Suff. 1. Sg.]
(unspecified)
-1sg
substantive_masc
Acker, Land
(unspecified)
N.m:sg
mit den Worten (d.h. indem ich sagte): "Du hast mich zufriedengestellt mit dem Geld für meine Äcker."
Dating (time frame):
Spätzeit
UGTUTKXZHBDYLG7YJZ5AGOJXQY
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comments
-
Bei einer Analyse als ḏd=(j) "(Ich) habe gesagt" (Zaghloul) wäre das Fehlen eines indirekten Objekts (n=f) auffallend. Eine bessere Möglichkeit besteht darin, ḏd als Einleitung der direkten Rede ("folgendermaßen, mit den Worten") aufzufassen: Der Sprecher ist dann aber ebenfalls der Petent, nicht der Beklagte, da dessen Erwiderung im Folgesatz durch ḏd=f eingeführt wird.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd5D046z4Q09ghCejsVVMKvg
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5D046z4Q09ghCejsVVMKvg
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd5D046z4Q09ghCejsVVMKvg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5D046z4Q09ghCejsVVMKvg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5D046z4Q09ghCejsVVMKvg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).