Sentence ID IBUBd5BI0T3bkElBpR1JUhwKWXY


w+19 Lücke unidentifizierbare Zeichenreste pw Lücke

de
[...] ... ist es [...]

Comments
  • - ... pw: Van Siclen, Third Stela, 356 liest hier: [...] wrr.t šw.t špsy pw und übersetzt: "the great crown ...", doch sind die Reste vor dem pw zu wenig aussagekräftig, um diese Lesung bestätigen zu können.

    Commentary author: Marc Brose, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd5BI0T3bkElBpR1JUhwKWXY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5BI0T3bkElBpR1JUhwKWXY

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd5BI0T3bkElBpR1JUhwKWXY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5BI0T3bkElBpR1JUhwKWXY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/5/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd5BI0T3bkElBpR1JUhwKWXY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/5/2025)