Satz ID IBUBd57toPl9W0MihX47tYfHZac




    2010a

    2010a
     
     

     
     




    Nt/F/Se II 35 = 616
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Wasserspende

    Noun.pl.stpr.2sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    demonstrative_pronoun
    de diese [Dem.Pron. pl.m.]

    (unspecified)
    dem.m.pl

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in (lokal)

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    place_name
    de Djedu (Busiris)

    (unspecified)
    TOPN

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in (lokal)

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    place_name
    de Die Gründung seines Bas

    (unspecified)
    TOPN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Diese 〈deine〉 Libationen, Osiris, die in Busiris sind, die in 'Gründung seines Bas' sind.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 06.01.2022)

Persistente ID: IBUBd57toPl9W0MihX47tYfHZac
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd57toPl9W0MihX47tYfHZac

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBd57toPl9W0MihX47tYfHZac <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd57toPl9W0MihX47tYfHZac>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd57toPl9W0MihX47tYfHZac, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)