Sentence ID IBUBd56YmsM91EPmrNixujlsEd0



    substantive_fem
    de
    Tochter [in Filiation]

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    title
    de
    Gottesvater

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    title
    de
    Gottesdiener, Prophet

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    gods_name
    de
    Ptah

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    title
    de
    Herr der Kraft [Priestertitel]

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    8 (= demot. 2)
     
     

     
     

    title
    de
    Priester der Götter der Tempel von Memphis

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    title
    de
    Schreiber des Ptah

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    title
    de
    Schreiber der Herrin der Sykomore

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    title
    de
    Schreiber des Lebenshauses

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    gods_name
    de
    lebender Apis

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    title
    de
    Augen des Königs

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    title
    de
    Schreiber des Gottesbuches

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    substantive
    de
    Götter

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Herr

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    place_name
    de
    Ägypten

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)

    title
    de
    Schreiber des Gottesbuches

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    title
    de
    Dekretschreiber

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    title
    de
    Schreiber des Gottessiegels (o.ä.)

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    preposition
    de
    in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Tempel

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    place_name
    de
    Ort bei Memphis

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)

    title
    de
    Prophet des Horus, Herrn von Letopolis

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    9 (= demot. 3)
     
     

     
     

    title
    de
    Prophet des Chnum

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Herr

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    place_name
    de
    [im Fayum]

    (unedited)
    TOPN(infl. unedited)

    person_name
    de
    [andere Personen]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)
de
Tochter des Gottesvaters und Propheten des Ptah, Herrn der Kraft, Priesters der Götter der Tempel der Weißen Mauer, Schreibers des Ptah, Schreibers der Herrin der Sykomore, Schreibers des Lebenshauses des lebenden Apis, "Augen des Königs", Schreibers des Gottesbuches (der) Götter, Herren von Ägypten, Schreibers des Gottesbuches (sic), Dekretschreibers, Schreibers des Gottesschatzes im Tempel von Wenchem, Propheten des Horus, Herrn von Letopolis, Propheten des Chnum, Herrn von Semen-Hor Chaiophis,
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/12/2024)

Persistent ID: IBUBd56YmsM91EPmrNixujlsEd0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd56YmsM91EPmrNixujlsEd0

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd56YmsM91EPmrNixujlsEd0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd56YmsM91EPmrNixujlsEd0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd56YmsM91EPmrNixujlsEd0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)