Sentence ID IBUBd50AXM7NCUDvsBl0tAi8x3U




    4d
     
     

     
     

    verb
    de schützen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_masc
    de Schutz

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in Hinsicht auf (Bezug)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adverb
    de ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV

de Schütze ihn ewiglich."

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd50AXM7NCUDvsBl0tAi8x3U
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd50AXM7NCUDvsBl0tAi8x3U

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd50AXM7NCUDvsBl0tAi8x3U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd50AXM7NCUDvsBl0tAi8x3U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd50AXM7NCUDvsBl0tAi8x3U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)