Sentence ID IBUBd4zgXPECbk6mrT8RSRvxjXs



    verb_caus_3-lit
    de zufriedenstellen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Herz

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de Herren des Opfers

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de gemäß

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Wunsch

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.f:sg:stpr




    6
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
Glyphs artificially arranged

de Ich stelle das Herz der Herren der Opfergaben zufrieden [...] nach meinem Belieben.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/02/2022)

Persistent ID: IBUBd4zgXPECbk6mrT8RSRvxjXs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4zgXPECbk6mrT8RSRvxjXs

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd4zgXPECbk6mrT8RSRvxjXs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4zgXPECbk6mrT8RSRvxjXs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4zgXPECbk6mrT8RSRvxjXs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)