Sentence ID IBUBd4xRHSyxf02ZmvBxAcxZA5M





    K8
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    machen

    (unclear)
    V(unclear)


    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr



    K9
     
     

     
     


    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN
de
... machen(?) sein Herr (?)... Anchu.
Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd4xRHSyxf02ZmvBxAcxZA5M
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4xRHSyxf02ZmvBxAcxZA5M

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBd4xRHSyxf02ZmvBxAcxZA5M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4xRHSyxf02ZmvBxAcxZA5M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4xRHSyxf02ZmvBxAcxZA5M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)