Sentence ID IBUBd4rf9Jn42UTqp9PUqWV7dKs



    verb_3-lit
    de erbitten

    (unspecified)
    V

    preposition
    de von (jmdm. empfangen, erbitten), vor (jmdm. retten)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_irr
    de geben

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    prepositional_adverb
    de da, dort

    (unspecified)
    PREP\advz
Glyphs artificially arranged

de Wer sich von mir (etwas) erbat, dem habe ich dort (oder: "davon"?) gegeben.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/02/2019)

Persistent ID: IBUBd4rf9Jn42UTqp9PUqWV7dKs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4rf9Jn42UTqp9PUqWV7dKs

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Anja Weber, Sentence ID IBUBd4rf9Jn42UTqp9PUqWV7dKs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4rf9Jn42UTqp9PUqWV7dKs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4rf9Jn42UTqp9PUqWV7dKs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)