Sentence ID IBUBd4rJHJWX9E3ktLHEVA1IueU




    1459c
     
     

     
     

    verb
    de fortbringen

    SC.w.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    kings_name
    de Meryre (Thronname Pepis I.)

    (unspecified)
    ROYLN

    verb_3-inf
    de holen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    kings_name
    de Meryre (Thronname Pepis I.)

    (unspecified)
    ROYLN

de Merire wird fortbringen(?), Merire wird holen.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd4rJHJWX9E3ktLHEVA1IueU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4rJHJWX9E3ktLHEVA1IueU

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd4rJHJWX9E3ktLHEVA1IueU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4rJHJWX9E3ktLHEVA1IueU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4rJHJWX9E3ktLHEVA1IueU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)