Sentence ID IBUBd4oF4iaXvU4tmL8PWWPcRuU



    verb_3-lit
    de vernichten

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ihr [pron. suff. 2. pl.]

    (unspecified)
    -2pl

    substantive_masc
    de Feind

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
     

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de GN/Osiris

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de damit ihr die Feinde auf (sic!) Osiris vertreibt!

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/28/2020)

Persistent ID: IBUBd4oF4iaXvU4tmL8PWWPcRuU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4oF4iaXvU4tmL8PWWPcRuU

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBd4oF4iaXvU4tmL8PWWPcRuU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4oF4iaXvU4tmL8PWWPcRuU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4oF4iaXvU4tmL8PWWPcRuU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)