Sentence ID IBUBd4nRBsyWp0bskTXZ0xmtYtU


212 jri̯ =k zerstört ḥr n jḫ



    212
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)]

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    zerstört
     
     

     
     

    preposition
    de wegen

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de das Sagen

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    interrogative_pronoun
    de [Fragewort]

    (unspecified)
    Q

de [§212] Warum ... du ...?

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/29/2022)

Persistent ID: IBUBd4nRBsyWp0bskTXZ0xmtYtU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4nRBsyWp0bskTXZ0xmtYtU

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd4nRBsyWp0bskTXZ0xmtYtU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4nRBsyWp0bskTXZ0xmtYtU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4nRBsyWp0bskTXZ0xmtYtU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)