Sentence ID IBUBd4mMemEAXkKDtBf9i86iOmA



    verb_4-lit
    de
    beraten

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unedited)
    -1sg

    substantive_masc
    de
    Gott

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    adjective
    de
    jeder

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    preposition
    de
    vor (jmdm. retten)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    verb_caus_3-inf
    de
    vertreiben

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    =3sg.m
de
Ich habe jeden Gott vor dem gewarnt ("beraten"), der ihn vertreibt.
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd4mMemEAXkKDtBf9i86iOmA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4mMemEAXkKDtBf9i86iOmA

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd4mMemEAXkKDtBf9i86iOmA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4mMemEAXkKDtBf9i86iOmA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4mMemEAXkKDtBf9i86iOmA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)