Sentence ID IBUBd4mFZNDaBkQdlBWQBRKDYFE



    verb_3-inf
    de (jmdn.) einführen; eintreten

    (unspecified)
    V


    31,24
     
     

     
     

    gods_name
    de Ha (Gott der westlichen Wüste)

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Name

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Fuß

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    nisbe_adjective_substantive
    de rechts

    (unspecified)
    N-adjz:m.sg

de "Einführender(?) des Ha(?)"* ist der Name meines rechten Fußes.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • * wie zu verstehen? Der zu Ha einführt? Die Lesung Ḥꜣ ist m.E. sicher.

    Commentary author: Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd4mFZNDaBkQdlBWQBRKDYFE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4mFZNDaBkQdlBWQBRKDYFE

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd4mFZNDaBkQdlBWQBRKDYFE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4mFZNDaBkQdlBWQBRKDYFE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4mFZNDaBkQdlBWQBRKDYFE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)