Sentence ID IBUBd4l6oqwLE01LsmaphYipdMM


1154b ḥmsi̯ =j r =j ḥr s.t-wr.t Nt/C/W 6 = 793 jri̯.t nṯr.PL



    1154b
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de sich setzen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    particle_enclitic
    de [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    Partcl.stpr.1sg
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de großer Thron (Königs-/Götterthron)

    (unspecified)
    N.f:sg


    Nt/C/W 6 = 793
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de machen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

de Ich werde also auf dem Großen Sitz sitzen, der die Götter gemacht hat.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd4l6oqwLE01LsmaphYipdMM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4l6oqwLE01LsmaphYipdMM

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd4l6oqwLE01LsmaphYipdMM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4l6oqwLE01LsmaphYipdMM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4l6oqwLE01LsmaphYipdMM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)