Satz ID IBUBd4k0NexmV0gtqZj8uEKKGQ4



    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Herz

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de sein

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-lit
    de zufrieden sein

    PsP.3sgm_Aux.jw
    V\res-3sg.m

de Sein Herz ist (so) zufriedengestellt.

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 13.10.2023)

Persistente ID: IBUBd4k0NexmV0gtqZj8uEKKGQ4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4k0NexmV0gtqZj8uEKKGQ4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Satz ID IBUBd4k0NexmV0gtqZj8uEKKGQ4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4k0NexmV0gtqZj8uEKKGQ4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4k0NexmV0gtqZj8uEKKGQ4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)