Sentence ID IBUBd4hIrZSql0j1oG1eRLEPXkw




    kings_name
    de
    Pepi

    (unspecified)
    ROYLN


    kings_name
    de
    [Thronname Pepis II.]

    (unspecified)
    ROYLN


    particle_enclitic
    de
    [Partikel (enklitisch)]

    (unspecified)
    =PTCL


    demonstrative_pronoun
    de
    [Kopula]

    (unspecified)
    dem


    gods_name
    de
    Tjemi

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_masc
    de
    Bruder

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    gods_name
    de
    Tjimu

    (unspecified)
    DIVN
de
[Pepi Neferkare ist ja] ⸢ṯmj⸣, der Bruder des ṯmjw.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/29/2022)

Comments
  • vgl. CT VII, 95i (Sp. 885): jnk ṯm.

    Commentary author: Doris Topmann, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd4hIrZSql0j1oG1eRLEPXkw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4hIrZSql0j1oG1eRLEPXkw

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBd4hIrZSql0j1oG1eRLEPXkw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4hIrZSql0j1oG1eRLEPXkw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4hIrZSql0j1oG1eRLEPXkw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)