Sentence ID IBUBd4g7fgo7aUv7q4jnMzMmVJY
verb
preisen
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.1.c.]
(unedited)
-1pl
preposition
für (jmd.)
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
Ba-Macht
(unedited)
N.m(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unedited)
-3sg.m
verb_irr
veranlassen
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unedited)
-3sg.m
verb_3-lit
zufrieden sein
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unedited)
-3sg.m
preposition
für (jmd.)
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.1.c.]
(unedited)
-1pl
Puissions-nous glorifier son pouvoir, afin qu'il fasse qu'il soit apaisé à notre égard.
Dating (time frame):
Author(s):
Aurélie Paulet;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Peter Dils,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd4g7fgo7aUv7q4jnMzMmVJY
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4g7fgo7aUv7q4jnMzMmVJY
Please cite as:
(Full citation)Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd4g7fgo7aUv7q4jnMzMmVJY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4g7fgo7aUv7q4jnMzMmVJY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4g7fgo7aUv7q4jnMzMmVJY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.