Sentence ID IBUBd4dd3SOZ1UkdnvzN9ILFSww



    preposition
    de was anbetrifft (Hervorhebungspartikel)

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de diese [Dem.Pron. pl.c]

    (unspecified)
    dem.pl

    verb_3-lit
    de aussenden

    Rel.form.n.sgm.2sgm
    V\rel.m.sg-ant:stpr

    preposition
    de wegen

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de sie

    (unspecified)
    -3sg.f

    undefined
    de [ein Wort]

    (unspecified)
    (undefined)

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de (weg)gehen

    Inf.t
    V\inf


    Lücke
     
     

     
     

de Was dieses(Pl.) anbetrifft, [weswegen du] ausgesandt [hast] -?- des Bringens (?).

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd4dd3SOZ1UkdnvzN9ILFSww
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4dd3SOZ1UkdnvzN9ILFSww

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd4dd3SOZ1UkdnvzN9ILFSww <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4dd3SOZ1UkdnvzN9ILFSww>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4dd3SOZ1UkdnvzN9ILFSww, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)