Sentence ID IBUBd4ZsUacFRkWbnNSqVcW2ZZs






    x+4
     
     

     
     




    ca. 5Q
     
     

     
     




    nb
     
     

    (unspecified)





    ___
     
     

    (unedited)


    substantive_fem
    de Befehl

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Mund

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Zögling

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in (lokal)

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Königspalast

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_irr
    de veranlassen (dass)

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    verb_2-lit
    de kennen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act




    ca. 6Q
     
     

     
     

en ... ... ...] command for his pupil (?), who is in the royal palace, who lets know [... ... ...

Author(s): Renata Landgrafova & Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/01/2023)

Comments
  • - sd.tj=f: "pupil"; If so, then only the determinative is missing.

    Commentary author: Renata Landgrafova & Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 02/01/2023

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd4ZsUacFRkWbnNSqVcW2ZZs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4ZsUacFRkWbnNSqVcW2ZZs

Please cite as:

(Full citation)
Renata Landgrafova & Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Sentence ID IBUBd4ZsUacFRkWbnNSqVcW2ZZs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4ZsUacFRkWbnNSqVcW2ZZs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4ZsUacFRkWbnNSqVcW2ZZs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)