Sentence ID IBUBd4ZbFjX21EGlst7ud40WGss




    2
     
     

     
     

    undefined
    de
    [Element des Präsens I]

    (unedited)
    (undefined)(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix der 1. P. Pl.]

    (unedited)
    -1pl

    verb
    de
    sagen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    person_name
    de
    ---

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    person_name
    de
    ---

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)
de
Wir sprechen zu Patemis, Sohn des Belf(?):
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Persistent ID: IBUBd4ZbFjX21EGlst7ud40WGss
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4ZbFjX21EGlst7ud40WGss

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd4ZbFjX21EGlst7ud40WGss <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4ZbFjX21EGlst7ud40WGss>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4ZbFjX21EGlst7ud40WGss, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)