Sentence ID IBUBd4YxVaPKpEBKvt2Q9WQQnLE




    verb_2-lit
    de
    sagen

    Rel.form.n.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg-ant


    substantive_masc
    de
    Majestät

    (unspecified)
    N.m:sg





    16, 11
     
     

     
     


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    epith_god
    de
    Allherr

    (unspecified)
    DIVN


    verb_3-lit
    de
    antworten

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    person_name
    de
    Ipu-wer

    (unspecified)
    PERSN





    ca. 19Q
     
     

     
     
en
[What the Person] of the Lord of All [said] when [he] answ[ered to Ipuwer:]
[... ... ... ...]
Author(s): Roland Enmarch; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/26/2025)

Persistent ID: IBUBd4YxVaPKpEBKvt2Q9WQQnLE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4YxVaPKpEBKvt2Q9WQQnLE

Please cite as:

(Full citation)
Roland Enmarch, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentence ID IBUBd4YxVaPKpEBKvt2Q9WQQnLE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4YxVaPKpEBKvt2Q9WQQnLE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4YxVaPKpEBKvt2Q9WQQnLE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)