Sentence ID IBUBd4TrtKI7WUzhue3g2OWjG7E



    verb_2-lit
    de fallen

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m

    verb_3-lit
    de zurücktreiben

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m

    verb_3-inf
    de weichen

    PsP.2sgm
    V\res-2sg.m

    gods_name
    de Apophis (Schlangengott, Götterfeind)

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de "Gefallen bist du, zurückgetrieben (und) gewichen, Apophis!"

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/28/2023)

Persistent ID: IBUBd4TrtKI7WUzhue3g2OWjG7E
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4TrtKI7WUzhue3g2OWjG7E

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd4TrtKI7WUzhue3g2OWjG7E <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4TrtKI7WUzhue3g2OWjG7E>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4TrtKI7WUzhue3g2OWjG7E, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)