Sentence ID IBUBd4QmlsJv1UFOrY2Qd5qWO2w



    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.2sgm
    art.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Prozessgegener

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de stark sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

de Dein Gegner im (juristischen) Streit ist (zu) mächtig.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/18/2021)

Persistent ID: IBUBd4QmlsJv1UFOrY2Qd5qWO2w
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4QmlsJv1UFOrY2Qd5qWO2w

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Johannes Jüngling, Anja Weber, Sentence ID IBUBd4QmlsJv1UFOrY2Qd5qWO2w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4QmlsJv1UFOrY2Qd5qWO2w>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4QmlsJv1UFOrY2Qd5qWO2w, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)