Sentence ID IBUBd4KeUj4juky5n4PMU8YMPgw


Opet 181 nb-tꜣ.DU [___] nb-ḫꜥ[.PL] [___] reste détruit



    Opet 181
     
     

     
     

    epith_king
    de
    Herr der Beiden Länder (Könige)

    (unedited)
    ROYLN(infl. unedited)


    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    epith_king
    de
    Herr der Kronen (König)

    (unedited)
    ROYLN(infl. unedited)


    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    reste détruit
     
     

     
     
fr
Le maître des deux terres [NN], le maître des couronnes [NN], [... ... ...].
Author(s): Aurélie Paulet; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd4KeUj4juky5n4PMU8YMPgw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4KeUj4juky5n4PMU8YMPgw

Please cite as:

(Full citation)
Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd4KeUj4juky5n4PMU8YMPgw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4KeUj4juky5n4PMU8YMPgw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4KeUj4juky5n4PMU8YMPgw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)