Sentence ID IBUBd4JJ2ZZbiETGrHvpSSj5Bw8



    particle
    de
    indem [im Umstandssatz]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    particle
    de
    der [best. Art. Sg. mask.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    7
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Sommer

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    (n)
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    artifact_name
    de
    Amunsdomäne

    (unedited)
    PROPN(infl. unedited)

    preposition
    de
    in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m
de
indem die Ernteabgabe der Amunsdomäne darin (mit eingeschlossen) ist.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Der Verpächter muß die Ernteabgabe also von dem Viertel des Ernteertrags, das ihm zufällt (s. Z. 6), entrichten.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd4JJ2ZZbiETGrHvpSSj5Bw8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4JJ2ZZbiETGrHvpSSj5Bw8

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd4JJ2ZZbiETGrHvpSSj5Bw8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4JJ2ZZbiETGrHvpSSj5Bw8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4JJ2ZZbiETGrHvpSSj5Bw8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)