Sentence ID IBUBd4IxHmZxTEgKuubA4VnIkgk



    verb_2-lit
    de entfernen, vertreiben, vertilgen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Schlechtes, Böses

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Variante

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Herr, Besitzer von etw.

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive
    de Abend, Abendämmerung, Abendrot

    (unspecified)
    N
Glyphs artificially arranged

de Ich werde mein Übel - Variante: der/den/des Herrn des Abends - vertreiben.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/16/2022)

Persistent ID: IBUBd4IxHmZxTEgKuubA4VnIkgk
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4IxHmZxTEgKuubA4VnIkgk

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd4IxHmZxTEgKuubA4VnIkgk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4IxHmZxTEgKuubA4VnIkgk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4IxHmZxTEgKuubA4VnIkgk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)