Sentence ID IBUBd4FA5UOhy0Rtjk9u5bGjCD4






    1
     
     

     
     

    title
    de Versorgter beim großen Gott

    (unspecified)
    TITL

    person_name
    de Hem-Re

    (unspecified)
    PERSN




    2
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Kosename

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    person_name
    de Izi

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged

de Der Versorgte beim großen Gott Hem-Re, (sein Kose)name ist Izi.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 01/25/2022)

Persistent ID: IBUBd4FA5UOhy0Rtjk9u5bGjCD4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4FA5UOhy0Rtjk9u5bGjCD4

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd4FA5UOhy0Rtjk9u5bGjCD4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4FA5UOhy0Rtjk9u5bGjCD4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4FA5UOhy0Rtjk9u5bGjCD4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)