Sentence ID IBUBd4E0MvZMEUsCiMQZC4diQXw




    verb
    de
    opfern

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg


    preposition
    de
    [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unedited)
    -2sg.m


    substantive_masc
    de
    Libation

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    preposition
    de
    [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Wasser

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    preposition
    de
    auf, über

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Opfertisch (vgl. ḥtp.t)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    preposition
    de
    [Angabe des Materials] von, aus

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive
    de
    [Stein]

    (unedited)
    N(infl. unedited)
de
Ich bringe dir eine Libation aus Wasser am Opfertisch aus abusen-Stein dar.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: 06/26/2015, latest changes: 09/07/2022)

Comments
  • Zur pleonastischen Bildung mw n mw (auch in der Parallelversion P, in der Version OP einfach mw) vgl. M. Smith, The Liturgy of the Opening the Mouth for Breathing, Oxford 1993, 42 ad loc. (a) mit Hinweis auf den Folgesatz.

    Commentary author: Günter Vittmann, with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd4E0MvZMEUsCiMQZC4diQXw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4E0MvZMEUsCiMQZC4diQXw

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentence ID IBUBd4E0MvZMEUsCiMQZC4diQXw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4E0MvZMEUsCiMQZC4diQXw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4E0MvZMEUsCiMQZC4diQXw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)