Sentence ID IBUBd47oeb7QlkZpuBTIVomEg8c


7,7 [nn] [js] [n] [dm] Fragm. II, x+4 [rn] =f



    7,7

    7,7
     
     

     
     

    particle
    de [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Grab

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de aussprechen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg




    Fragm. II, x+4
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Name

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de (Aber) es gibt kein Grab für den, der seinen (des Königs) Namen ausspricht.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/18/2021)

Persistent ID: IBUBd47oeb7QlkZpuBTIVomEg8c
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd47oeb7QlkZpuBTIVomEg8c

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Anja Weber, Sentence ID IBUBd47oeb7QlkZpuBTIVomEg8c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd47oeb7QlkZpuBTIVomEg8c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd47oeb7QlkZpuBTIVomEg8c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)