Sentence ID IBUBd4362H5xwUSKsYxWtrw9vN8
particle
[Negationspartikel]
(unspecified)
PTCL
verb_3-lit
sich beugen (in Ehrfurcht)
SC.act.ngem.2sgm_Neg.bn
V\tam.act:stpr
verb_4-lit
arm sein
Inf
V\inf
preposition
[lokal]
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
particle
[Umstandskonverter]
Aux.jw.stpr.2sgm_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
verb_2-lit
unbeweglich sein
PsP.2sgm_Aux.jw
V\res-2sg.m
preposition
wie
(unspecified)
PREP
demonstrative_pronoun
die [Artikel pl.c.]
(unspecified)
art:pl
15.1
substantive_fem
Stunde
Noun.pl.stabs
N.f:pl
Elend möge sich nicht zu dir hinbeugen,
solange du dauerhaft wie die Stunden bist.
solange du dauerhaft wie die Stunden bist.
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Lutz Popko,
Svenja Damm,
Anja Weber,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd4362H5xwUSKsYxWtrw9vN8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4362H5xwUSKsYxWtrw9vN8
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd4362H5xwUSKsYxWtrw9vN8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4362H5xwUSKsYxWtrw9vN8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4362H5xwUSKsYxWtrw9vN8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.