Sentence ID IBUBd3wcq7LqEkJQjDpgT7SWIYs



    verb
    de (Zeit) verbringen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sgl.]

    (unspecified)
    -1sg

    adverb
    de denselben Tag(?)

    (unspecified)
    ADV

    particle
    de mit

    (unspecified)
    PTCL

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. Pers. Sgl. mask.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de "Ich verbrachte den(selben) Tag mit dir."

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/22/2020)

Comments
  • hrw ist abgekürzt nur mit Sonnenscheibe geschrieben, es sollte also die Verbindung pꜣ-hrw "heute"; "am selben Tag" vorliegen.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd3wcq7LqEkJQjDpgT7SWIYs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3wcq7LqEkJQjDpgT7SWIYs

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd3wcq7LqEkJQjDpgT7SWIYs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3wcq7LqEkJQjDpgT7SWIYs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3wcq7LqEkJQjDpgT7SWIYs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)