Sentence ID IBUBd3snLXEyW0l9scWC8QpDvNM



    verb_3-inf
    de
    schützen

    SC.w.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    dich

    (unspecified)
    2sg.m

    gods_name
    de
    [Göttin von Athribis]

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged
de
Chuit (= Lokalgöttin des unterägypt. Athribis) soll dich schützen.
Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd3snLXEyW0l9scWC8QpDvNM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3snLXEyW0l9scWC8QpDvNM

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd3snLXEyW0l9scWC8QpDvNM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3snLXEyW0l9scWC8QpDvNM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3snLXEyW0l9scWC8QpDvNM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)