Sentence ID IBUBd3qWX0dGu0uInqqXkJ1HcMs



    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    adjective
    de
    einer (von mehreren)

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de
    von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP

    verb_caus_2-lit
    de
    lösen

    Partcp.pass.ngem.plm
    V\ptcp.pass.m.pl




    5
     
     

     
     

    verb_2-gem
    de
    sehen

    SC.act.gem.nom.subj
    V\tam.act

    personal_pronoun
    de
    sie [Enkl. Pron. pl.3.c]

    (unspecified)
    =3pl

    gods_name
    de
    Geb

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged
de
Ich bin einer von denen, die gelöst sind, wenn Geb sie anschaut.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lisa Seelau, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBd3qWX0dGu0uInqqXkJ1HcMs
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3qWX0dGu0uInqqXkJ1HcMs

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lisa Seelau, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd3qWX0dGu0uInqqXkJ1HcMs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3qWX0dGu0uInqqXkJ1HcMs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3qWX0dGu0uInqqXkJ1HcMs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)