Sentence ID IBUBd3m8TycJOEtLmqAvpMWfi30



    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Sohn

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    undefined
    de [best. Art. Plur.] die

    (unspecified)
    (undefined)

    epith_king
    de vaterliebende Götter, Theoi Philopatores [Ptolemaios IV. und Arsinoe III.]

    (unspecified)
    ROYLN

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    undefined
    de [Präfix der Relativform]

    (unspecified)
    (undefined)

    verb
    de auswählen

    (unspecified)
    V

    gods_name
    de Ptah

    (unspecified)
    DIVN

    undefined
    de [Präfix der Relativform]

    (unspecified)
    (undefined)

    verb
    de geben

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Präposition des Dativs]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Stärke; Härte; Sieg

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de der [best. Art. Sg. mask]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Bild, Abbild, (männliche) Figur

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de [Partizip] lebend

    (unspecified)
    V

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Amun

    (unspecified)
    DIVN

de des Sohnes der ihren Vater liebenden Götter, den Ptah ausgewählt hat und dem Re den Sieg gegeben hat, des lebenden Abbilds des Amun,

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/02/2023)

Comments
  • Das Ganze ist die Wiedergabe des Thronnamens Ptolemaios' V., hierogl. (N. 2) 𓍹jwꜥ nṯr.wj mr-jt stp n Ptḥ wsr kꜣ Rꜥ sḫm ꜥnḫ Jmn𓍺; griech. ekgonou theôn Philopatorôn, hon ho Hêphaistos edokimasen, hôi ho Hêlios edôken tên nikên, eikonos zôsês tou Dios.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 10/18/2021

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd3m8TycJOEtLmqAvpMWfi30
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3m8TycJOEtLmqAvpMWfi30

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd3m8TycJOEtLmqAvpMWfi30 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3m8TycJOEtLmqAvpMWfi30>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3m8TycJOEtLmqAvpMWfi30, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)