Sentence ID IBUBd3m8TycJOEtLmqAvpMWfi30
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Sohn
(unspecified)
N.m:sg
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
undefined
[best. Art. Plur.] die
(unspecified)
(undefined)
epith_king
vaterliebende Götter, Theoi Philopatores [Ptolemaios IV. und Arsinoe III.]
(unspecified)
ROYLN
personal_pronoun
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
undefined
[Präfix der Relativform]
(unspecified)
(undefined)
verb
auswählen
(unspecified)
V
gods_name
Ptah
(unspecified)
DIVN
undefined
[Präfix der Relativform]
(unspecified)
(undefined)
verb
geben
(unspecified)
V
preposition
[Präposition des Dativs]
(unspecified)
PREP
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unspecified)
-3sg.m
gods_name
Re
(unspecified)
DIVN
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Stärke; Härte; Sieg
(unspecified)
N.m:sg
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Bild, Abbild, (männliche) Figur
(unspecified)
N.m:sg
verb
[Partizip] lebend
(unspecified)
V
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
gods_name
Amun
(unspecified)
DIVN
des Sohnes der ihren Vater liebenden Götter, den Ptah ausgewählt hat und dem Re den Sieg gegeben hat, des lebenden Abbilds des Amun,
Dating (time frame):
1. Viertel 2. Jhdt. v.Chr.
PTSGMJ72MVDM3LGZS63DM4ENQI
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 02/02/2023)
Comments
-
Das Ganze ist die Wiedergabe des Thronnamens Ptolemaios' V., hierogl. (N. 2) 𓍹jwꜥ nṯr.wj mr-jt stp n Ptḥ wsr kꜣ Rꜥ sḫm ꜥnḫ Jmn𓍺; griech. ekgonou theôn Philopatorôn, hon ho Hêphaistos edokimasen, hôi ho Hêlios edôken tên nikên, eikonos zôsês tou Dios.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd3m8TycJOEtLmqAvpMWfi30
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3m8TycJOEtLmqAvpMWfi30
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd3m8TycJOEtLmqAvpMWfi30 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3m8TycJOEtLmqAvpMWfi30>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3m8TycJOEtLmqAvpMWfi30, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).