Sentence ID IBUBd3dYQu10Y00Eh9cQnjlSW2A
1
substantive_fem
Schriftstück, Buchrolle
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
[Gen.]
(unspecified)
gen
verb_3-lit
verstehen
(unspecified)
V
substantive_fem
Wort, Rede
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Lebenshaus, Haus der Schriftgelehrten
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
Spruch
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
[Gen.]
(unspecified)
gen
substantive_fem
Abscheu
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Kasten
(unspecified)
N.m:sg
verb_irr
geben
(unspecified)
V
substantive_masc
Vater
(unspecified)
N.m:sg
preposition
zu, für, an [Richtung]; [Dat.]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Sohn
(unspecified)
N.m:sg
verb_irr
legen, setzen
(unspecified)
V
preposition
zu, für, an [Richtung]
(unspecified)
PREP
2
substantive_masc
Ach-Geist, Verklärter
(unspecified)
N.m:sg
preposition
zu, bis, an, in [lokal]
(unspecified)
PREP
substantive
Hals, Kehle
(unspecified)
N
personal_pronoun
er [pron. suff. 3. masc. sg.]
(unspecified)
-3sg.m
Buchrolle vom Verstehen der Lebenshaus-Worte, Spruch vom Abscheu des "Kastens", den ein Vater dem Sohn (weiter)gibt, der dem "Verklärten" an die Kehle gelegt ist.
Dating (time frame):
Amenhotep II. Aacheperure
KMQ26R2F3VEJDIOTNUTDWO4Z4Y
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 02/11/2022)
Persistent ID:
IBUBd3dYQu10Y00Eh9cQnjlSW2A
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3dYQu10Y00Eh9cQnjlSW2A
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentence ID IBUBd3dYQu10Y00Eh9cQnjlSW2A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3dYQu10Y00Eh9cQnjlSW2A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3dYQu10Y00Eh9cQnjlSW2A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).