Sentence ID IBUBd3ZatUbhZEaymortQOn1kTU
Die Götter der Sippe (?) [... ... ...]
Dating (time frame):
19. Dynastie
PFJ4POQ5VBFU3EHNXP4MRDLXBA
–
20. Dynastie
KXND4U5N5VBQLN4XMZGFVBHOCM
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
mhꜣw.t: Fischer-Elfert denkt, daß das Substantiv mhw.t: "Familie" vorliegt, vielleicht ist es aber das Verb mhi̯: "vergessen". Er übersetzt außerdem mit "Die Götterfamilie(?) [---]", was eine Inversion ehrenhalber von nṯr.w und mhw.t bedeuten würde.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd3ZatUbhZEaymortQOn1kTU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3ZatUbhZEaymortQOn1kTU
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd3ZatUbhZEaymortQOn1kTU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3ZatUbhZEaymortQOn1kTU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3ZatUbhZEaymortQOn1kTU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).