Sentence ID IBUBd3W8QcZhtUtFniawArnEhSU



    verb_3-lit
    de knien, hocken

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Wohnsitz

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive
    de das Gestern

    (unspecified)
    N

    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de körperliche Kraft

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Glyphs artificially arranged

de "Du hockst in deinem Wohnsitz von gestern (und) hast keine Kraft (mehr)!"

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/28/2023)

Persistent ID: IBUBd3W8QcZhtUtFniawArnEhSU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3W8QcZhtUtFniawArnEhSU

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBd3W8QcZhtUtFniawArnEhSU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3W8QcZhtUtFniawArnEhSU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3W8QcZhtUtFniawArnEhSU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)