Sentence ID IBUBd3SPUHRqlkbNuhnUfjMwvCs
undefined
[im Sinne von:] das heißt, nämlich
(unspecified)
(undefined)
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Oberster, Herr, Vorsteher
(unspecified)
N.m:sg
ordinal
[bildet Ordinalzahlen]
(unspecified)
NUM.ord:m.sg
verb
[Bildeelement des Partizips]
(unspecified)
V
verb
existieren
(unspecified)
V
preposition
hinter, nach
(unspecified)
PREP
undefined
[best. Art. Plur.] die
(unspecified)
(undefined)
place_name
Meder, Perser, Soldat
(unspecified)
TOPN
undefined
[im Sinne von:] das heißt, nämlich
(unspecified)
(undefined)
kings_name
Psammuthis
(unspecified)
ROYLN
undefined
Leben, Heil und Gesundheit [graphisch]
(unspecified)
(undefined)
Das heißt: Der vierte (Herrscher), der nach den Medern war, nämlich Psammuthis.
Dating (time frame):
Hellenistische Zeit
HYYNMJRFTVFIHB7JUA6M2QW3LQ
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 08/14/2023)
Comments
-
Der Königsname ist ohne Kartuschenöffnung geschrieben. Das Kartuschenende ist allerdings bezeichnet.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBd3SPUHRqlkbNuhnUfjMwvCs
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3SPUHRqlkbNuhnUfjMwvCs
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBd3SPUHRqlkbNuhnUfjMwvCs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3SPUHRqlkbNuhnUfjMwvCs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3SPUHRqlkbNuhnUfjMwvCs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).