Sentence ID IBUBd3RhBSnMpUR5laB8zf5y3VM






    0,5Q
     
     

     
     




    x+12
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Name

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de in der Hand von

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    adverb
    de ebenso

    (unspecified)
    ADV

    substantive_fem
    de Uräus

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
Glyphs artificially arranged

de ... Sein Name ist bei mir wie mein Diadem/Uräusschlange.

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/17/2021)

Persistent ID: IBUBd3RhBSnMpUR5laB8zf5y3VM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3RhBSnMpUR5laB8zf5y3VM

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Sentence ID IBUBd3RhBSnMpUR5laB8zf5y3VM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3RhBSnMpUR5laB8zf5y3VM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd3RhBSnMpUR5laB8zf5y3VM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)